互涉文本:庞德诗歌中的“中国诗”

2008年第8期

【字体:


  摘 要:庞德改译的中国古典诗歌和模仿中国古诗创作的自由体诗,一般被英美评论界称为“中国式的诗”,可以说这些诗与中国古诗形成了一种“互涉文本”。本文从互文性理论的视角对庞德的“中国诗”中的“互文”现象进行探讨和解读。

  关键词:互文性 互涉文本 庞德 意象派诗歌

  

  埃兹拉·庞德是意象派诗歌的领军人物,他所倡导的意象派诗歌运动开英美现代诗歌之先河。面对20世纪初英美诗坛无病呻吟式的后期浪漫主义诗风,庞德和英国诗人休姆等人极力反对,他们提出要改革传统的诗歌创作方式,要“创作硬朗、清晰而不模糊、含混的诗”。

  就在意象派酝 ……阅读全文

刊社简介 | 联系我们 | 广告刊例 | 收藏本站 | 设为首页

主办: 山东文学·下半月杂志社 Copyright◎1997-2018

技术支持,电子版全球营销龙源

互联网出版许可证:新出网证(京)字066号

京公海网安备110108001919

电信与信息服务业务经营许可证:京ICP证060024